译文
垂柳枝头黄莺啼鸣,声声关关如同寻求伴侣。 春日的相思之情难以忍耐,愁坏了深闺中的少妇。 黄昏时分独登高楼,有谁怜惜这柔美孤独的身影。 昨日的桃花刚刚飘落,今朝的梨花又已绽放。 美好春色能维持多久,怎能承受这无尽愁绪。 远游的郎君迟迟不归,春天来临泪水如雨般洒落。
注释
垂柳鸣黄鹂:垂柳枝条上黄鹂鸟在鸣叫。黄鹂,即黄莺,春季常见鸟类,鸣声悦耳。。
关关:鸟鸣声,出自《诗经·关雎》'关关雎鸠',象征男女情爱。。
春情:春天的情思,特指男女相思之情。。
小垂手:古代舞蹈动作名,形容女子柔美的手部姿态,此处代指闺中少妇。。
桃花飞、梨花吐:桃花凋谢梨花开放,表示春色渐深,时光流逝。。
荡子:远游不归的男子,出自《古诗十九首》'荡子行不归,空床难独守'。。
赏析
这首诗以春日景象为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现闺中少妇的相思之愁。艺术特色上:1.运用比兴手法,以黄鹂求友起兴,暗示少妇渴望爱情;2.时空对比鲜明,'昨日''今朝'的转换突出春光易逝的焦虑;3.意象选择精当,垂柳、黄鹂、桃花、梨花等春日意象烘托愁绪;4.情感层层递进,从春情难耐到泪如雨下,情感发展自然真实。全诗语言清丽婉约,情感真挚动人,是唐代闺怨诗中的佳作。