金坛启曙闱,真气肃微微。落月衔仙窦,初霞拂羽衣。香随龙节下,云逐凤箫飞。暂住蓬莱戏,千年始一归。窈窕流精观,深沈紫翠庭。金奁调上药,宝案读仙经。作赋看神雨,乘槎辨客星。秪应谢人俗,轻举托云軿。金炉承道诀,玉牒启玄机。云逐笙歌度,星流宫殿飞。乘风嬉浩荡,窥月弄光辉。唯有三山鹤,应同千载归。道记开中箓,真官表上清。焚香三鸟至,炼药九仙成。天上灵书下,空中妙伎迎。迎来出烟雾,渺渺戏蓬瀛。
中原 五言律诗 仙山 宫廷生活 宫殿 帝王 抒情 文人 晨光 游仙隐逸 盛唐气象 雄浑 颂赞 飘逸

译文

金色祭坛在黎明开启宫门,纯净道气肃穆微微流动。残月悬挂在仙洞洞口,朝霞轻拂道士的羽衣。香气伴随皇帝符节降临,祥云追随着凤箫飞舞。暂且停留在蓬莱仙境嬉戏,千年才得一次回归。 幽深的流精观庄严神秘,紫翠色的庭院深邃沉静。金匣中调制着灵丹妙药,宝案前诵读神仙经书。作赋观赏神灵降下的甘霖,乘筏辨认天上的客星。只应辞别凡尘俗世,轻盈飞升依托云车。 金炉承载着道家秘诀,玉简开启玄妙天机。祥云追逐笙歌飘过,流星在宫殿间飞逝。乘着清风在浩瀚天空嬉戏,窥探月光玩弄它的清辉。只有三仙山的仙鹤,应该与我千年同归。 道经记载开启符箓,真仙名录上报天界。焚香招来三只仙鸟,炼成丹药九仙齐备。天上降下灵验文书,空中妙曼仙乐相迎。迎出云雾缭绕之境,飘渺嬉游蓬莱瀛洲。

注释

金坛:道教祭坛,以金属装饰的坛场。
仙窦:神仙洞府,指道观建筑。
羽衣:道士所穿的法服,象征飞升。
龙节:帝王使者所持的符节,此处指代皇帝敕令。
凤箫:笙箫类乐器,道教法事常用。
蓬莱:传说中的海上仙山。
流精观:道教宫观名,取精气流转之意。
金奁:装丹药的金制匣子。
上药:上等仙药。
乘槎:乘坐木筏上天,典出《博物志》。
客星:指牛郎织女星,喻指仙人。
云軿:神仙乘坐的云车。
玉牒:记载道法的玉简。
三山:蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
三鸟:青鸟、赤鸟、白鸟,道教传说中的仙鸟。
九仙:道教九种仙人的品级。

赏析

这组诗是典型的宫廷应制诗,充分展现了张说作为'燕许大手笔'的文学功力。诗歌以道教修仙为主题,运用大量道教意象和典故,营造出缥缈神秘的仙境氛围。四首诗结构严谨,分别描写了道教法事、炼丹修行、得道飞升、仙境游乐四个阶段,形成完整的修仙叙事。艺术上善用对仗工整的律句,辞藻华丽而不失庄重,色彩搭配富丽堂皇(金、紫、翠等),音韵流转如仙乐。诗中'云逐笙歌度,星流宫殿飞'等句,将动态意象与静态景物巧妙结合,体现了盛唐诗歌的雄浑气象与浪漫想象。