译文
公主的封邑已成过往,山林变得寂静萧条。 喜鹊飞去应是为织素帛,凤凰飞起独自吹奏玉箫。 玉殿中的朝参已经结束,云车遥遥直上九霄。 皇上的哀情并非不深,只是空自停止了未央宫的早朝。 当年册封荣耀天使降临,陈诗感恩圣上隆恩。 开启梁国山河封地,白色丧服及于门庭。 酒泉向着金杯呜咽,寒霜降临玉树繁茂。 都城百姓聆听哀乐,泪流望尽寒冷原野。
注释
汤沐:指公主的封邑汤沐邑,古代贵族收取赋税的私邑。
鹊飞:化用牛郎织女鹊桥相会典故,暗喻公主离世。
凤起吹箫:用弄玉吹箫引凤典故,喻公主仙逝。
云軿:神仙乘坐的云车,指公主灵魂升天。
未央朝:未央宫朝会,指皇帝因悲痛停止朝会。
授册:册封公主的仪式。
缟素:白色丧服。
金卮:金制酒器,祭祀用。
玉树:喻公主高贵品格。
赏析
这首挽诗以典雅庄重的语言表达对梁国惠康公主的深切哀悼。诗人巧妙运用神话典故,如'鹊飞织素''凤起吹箫',将公主的离世喻为仙逝,既显尊贵又不失婉约。诗中'玉殿''云軿''金卮''玉树'等意象营造出皇家气派,而'寂寥''缟素''寒原'则渲染出悲凉氛围。对仗工整,情感层层递进,从追忆册封荣光到描写举国哀悼,展现了皇室成员离世带来的巨大悲痛。