译文
花瓣飘落在茅屋檐下更显寂寥,魂魄仿佛随着黄昏细雨在此消散。 近来庭院柳枝无人折取,任其垂落生长出万条绿丝。 空屋寂寂只有雏燕飞舞,青苔爬满地面足迹稀少。 庭院前唯独蔷薇花依然开放,花朵如同褪色的妆容,叶片好似逝者的衣裳。
注释
花落茅檐:花瓣飘落在茅草屋檐下,暗示居所简陋。
魂随暮雨:魂魄随着黄昏的雨消散,暗喻逝去。
迩来:近来。
庭柳无人折:古有折柳赠别习俗,无人折柳说明久无人至。
虚室:空寂的房屋。
乳燕飞:幼燕飞翔,反衬人迹罕至。
苍苔:青苔。
履痕稀:脚印稀少,指少有人来往。
蔷薇:蔷薇花,常象征爱情与思念。
残妆:女子褪色的妆容。
赏析
这两首悼亡诗以细腻的景物描写寄托深沉的哀思。第一首通过'花落''暮雨'营造悲凉氛围,'庭柳无人折'暗示逝者离去后庭院冷落。第二首'虚室''苍苔'写尽人去楼空的凄凉,结尾'蔷薇'意象尤为精妙:'花似残妆'喻女子容颜消逝,'叶似衣'暗指衣物犹存而人已不在。全诗善用反衬手法,以燕飞苔生反衬人迹罕至,以垂柳蔷薇的生机反衬死亡之寂,在景物白描中蕴含深切悲情。