译文
桃花随着流水从武陵洞中流出,让我梦想着神仙居处的云雾树木春意盎然。 如今看着溪水流入洞中而去,自己仿佛成了桃花源中的人。 长久凝视岩石洞穴中泉水流出,忽然听到悬空瀑布落入洞中的声响。 不要采摘山花抛到水面上,花瓣漂浮出洞会让世俗之人惊叹不已。
注释
武陵洞:指陶渊明《桃花源记》中武陵人发现的桃花源洞口。
仙家:神仙居住的地方,此处指桃花源。
云树春:云雾缭绕的树木呈现春色。
悬泉:从高处垂落的泉水。
花浮出洞:花瓣随水流漂浮出洞。
赏析
这首诗以陶渊明《桃花源记》为背景,通过水洞景色的描写,表达了对世外桃源的向往。前四句直接化用桃花源典故,将现实水洞与理想仙境巧妙结合;后四句通过听觉与视觉的转换,营造出神秘意境。'花浮出洞世人惊'一句,既写实景又含深意,暗示超脱尘世的生活方式会让俗世之人感到惊奇。全诗语言清新自然,意境深远,体现了唐代诗人对隐逸生活的追求。