译文
眼前散乱如同千片雪花飞舞,视物模糊好似蒙着一层薄纱。 即便是晴朗天气也如雾中观景,不是春天却总见飞花幻影。 僧人说这是尘世烦恼蒙蔽双眼,医师诊断是肝风上扰导致眩晕。 两种疗法都未见效,药力微弱佛力更是渺茫。 眼疾由来已久损伤已深,病根牢固难以去除。 医生劝我首先要戒酒,道友多劝我早日辞官。 案头空摆着《龙树论》医书,药盒里徒然捻着决明丸。 人间的方药恐怕都已无效,怎得金篦来刮治眼疾?
注释
散乱句:形容眼前有飞蚊症,如雪花飘散。
蒙笼句:视线模糊如蒙纱。
纵逢句:即使晴天也如雾里看花。
不是句:非春季却见飞花(幻视)。
客尘:佛教术语,指外界尘埃。
风眩:中医指肝风上扰导致的眩晕。
肝家:中医认为肝开窍于目。
龙树论:指佛教医书《龙树菩萨药方》。
决明丸:中药明目丸剂。
金篦:古代治疗白内障的手术工具。
赏析
本诗以细腻笔触描绘眼疾之苦,展现白居易晚年真实生活状态。艺术上运用多重比喻:'千片雪'喻飞蚊症,'一重纱'写视线模糊,形象生动。诗中巧妙融合佛医两家观点,'客尘''风眩'对举,体现作者对疾病的哲学思考。后篇'停酒''罢官'的医嘱,暗含对官场生活的厌倦。尾句'金篦试刮'用佛经中'金篦刮眼'典故,既指手术治眼,更隐喻破除迷障见真性,达到虚实相生的艺术境界。