鬓发已斑白,衣绶方朱紫。穷贱当壮年,富荣临暮齿。车舆红尘合,第宅青烟起。彼来此须去,品物之常理。第宅非吾庐,逆旅暂留止。子孙非我有,委蜕而已矣。有如蚕造茧,又似花生子。子结花暗凋,茧成蚕老死。悲哉可奈何,举世皆如此。莫养瘦马驹,莫教小妓女。后事在目前,不信君看取。马肥快行走,妓长能歌舞。三年五岁间,已闻换一主。借问新旧主,谁乐谁辛苦。请君大带上,把笔书此语。往事勿追思,追思多悲怆。来事勿相迎,相迎已惆怅。不如兀然坐,不如塌然卧。食来即开口,睡来即合眼。二事最关身,安寝加餐饭。忘怀任行止,委命随修短。更若有兴来,狂歌酒一盏。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 抒情 文人 旷达 暮年 沉郁 说理

译文

鬓发已经斑白,才当上朱紫高官。 穷困卑贱在壮年时,富贵荣华却到晚年。 车马奔驰尘土飞扬,宅院炊烟袅袅升起。 彼来此往终须更替,这是万物的常理。 豪华宅第不是我的家,只是人生旅店暂住。 子孙也不是我所有,只是生命的延续而已。 就像蚕儿作茧自缚,又似花儿结籽传代。 籽结成就花凋谢,茧做成时蚕已老死。 悲哀啊无可奈何,整个人生都是如此。 不要养那瘦小马驹,不要教那年轻歌妓。 后果就在眼前显现,若不相信请君细看。 马儿养肥善奔跑,妓女长大能歌舞。 不过三五年光景,就已更换新主人。 试问新旧主人间,谁是欢乐谁辛苦。 请君在衣带上题字,记下这番劝诫语。 往事不要去追忆,追忆只会增添悲伤。 未来不要去迎接,迎接已然心生惆怅。 不如茫然静坐,不如颓然卧倒。 饭来就张口吃,困来就闭眼睡。 这两事最关身心,安睡饱餐最重要。 忘怀得失任行止,听天由命随寿夭。 若是还有兴致来,狂歌一曲酒一盏。

注释

衣绶:官服和绶带,指官职。
朱紫:唐代三品以上官员服色,指高官。
暮齿:晚年。
车舆:车马。
红尘合:车马往来尘土飞扬。
青烟起:宅院炊烟缭绕,指家境富裕。
逆旅:旅店,比喻人生短暂寄居。
委蜕:蝉蜕皮,比喻生命更替。
瘦马驹:比喻精心培养的歌妓。
大带:衣带,古人常在衣带上题字备忘。
兀然:茫然无知的样子。
塌然:颓然无力貌。
委命:听天由命。
修短:生命长短。

赏析

这首诗体现了白居易晚年深刻的人生感悟和通达的生死观。全诗分为三个部分,层层递进地表达了对人生的哲理思考。第一部分以'鬓发斑白'起兴,通过'蚕茧''花籽'等生动比喻,揭示生命新陈代谢的自然规律,富有哲理深度。第二部分以'瘦马''小妓'为喻,批判世态炎凉,语言犀利直白。第三部分提出'安寝加餐'的生活态度,展现诗人晚年的旷达心境。艺术上运用对比手法(穷贱/富荣、新旧主)、比喻手法(逆旅、委蜕)和排比句式,语言质朴自然,说理深刻,体现了白居易诗歌'通俗晓畅、意深词浅'的典型风格。