元和二年秋,我年三十七。长庆二年秋,我年五十一。中间十四年,六年居谴黜。穷通与荣悴,委运随外物。遂师庐山远,重吊湘江屈。夜听竹枝愁,秋看滟堆没。近辞巴郡印,又秉纶闱笔。晚遇何足言,白发映朱绂。销沈昔意气,改换旧容质。独有曲江秋,风烟如往日。疏芜南岸草,萧飒西风树。秋到未几时,蝉声又无数。莎平绿茸合,莲落青房露。今日临望时,往年感秋处。池中水依旧,城上山如故。独我鬓间毛,昔黑今垂素。荣名与壮齿,相避如朝暮。时命始欲来,年颜已先去。当春不欢乐,临老徒惊误。故作咏怀诗,题于曲江路。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 咏怀 抒情 文人 水景 沉郁 淡雅 秋分 秋景

译文

元和二年的秋天,我三十七岁。长庆二年的秋天,我五十一岁。中间相隔十四年,其中有六年处于贬谪之中。穷困与显达、荣耀与憔悴,都听任命运随外物变化。于是效法庐山的慧远法师,又重新凭吊投江的屈原。夜晚听着竹枝词心生愁绪,秋天看着滟堆被江水淹没。最近刚辞去忠州刺史的官职,又担任了中书舍人的职务。晚年得遇的官职何足称道,白发映照着红色的官服。往日的豪情壮志已经消沉,旧日的容貌气质也已改变。只有曲江的秋色,风光烟景还如往昔一般。 南岸的野草稀疏荒芜,西风吹动树木发出萧瑟之声。秋天来到没有多久,蝉鸣声又已无数。莎草平铺绿茸茸一片,莲花凋落莲蓬露出。今日临水眺望之时,正是往年感怀秋意之处。池中的水依旧如故,城上的山也依然如旧。只有我双鬓间的毛发,往日乌黑如今已变白。功名与壮年,相互回避如同朝暮更替。时运刚要到来,年轻的容颜却已先离去。在春天时不知欢乐,到老年只能空自惊悟。因此写作这首咏怀诗,题写在曲江路旁。

注释

元和二年:公元807年,唐宪宗年号。
长庆二年:公元822年,唐穆宗年号。
谴黜:贬谪罢官,指白居易被贬江州司马等经历。
庐山远:指慧远法师,东晋高僧,隐居庐山。
湘江屈:指屈原,战国楚国人,投汨罗江而死。
竹枝:竹枝词,巴渝一带民歌。
滟堆:长江瞿塘峡口的险滩。
巴郡印:指任忠州刺史,古称巴郡。
纶闱笔:指任中书舍人,掌草拟诏书。
朱绂:红色官服,唐代五品以上官员服饰。
青房:莲蓬。
壮齿:壮年。

赏析

这首诗是白居易晚年感怀之作,通过对比十四年间的人生变迁,抒发了对时光流逝、人生易老的深沉感慨。艺术上采用对比手法:时间上对比元和二年与长庆二年,空间上对比曲江秋色与自身变化,情感上对比往日的意气风发与今日的白发苍苍。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易后期诗歌'言浅思深'的特点。诗中'池中水依旧,城上山如故'与'独我鬓间毛,昔黑今垂素'的对比,深刻揭示了自然永恒与人生短暂的哲理。