哭微之二首 - 白居易
《哭微之二首》是由唐诗人白居易创作的一首中原、中唐新乐府、五言古诗、关中、凄美古诗词,立即解读《八月凉风吹白幕,寝门廊下哭微之》的名句。
原文
八月凉风吹白幕,寝门廊下哭微之。
妻孥朋友来相吊,唯道皇天无所知。
文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。
哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。
妻孥朋友来相吊,唯道皇天无所知。
文章卓荦生无敌,风骨英灵殁有神。
哭送咸阳北原上,可能随例作灰尘。
译文
八月的凉风吹动着白色灵幕,我在寝门廊下痛哭微之。 妻子儿女和朋友们都来吊唁,只能感叹皇天真是无情无知。 你的文章卓越生前无人能及,风骨英灵死后仍有神采。 我在咸阳北原上哭送你离去,难道你也要像常人一样化作灰尘?
赏析
这首诗是白居易为悼念挚友元稹而作,情感真挚深沉。前四句通过'凉风''白幕'营造悲凉氛围,'唯道皇天无所知'表达了对天道不公的愤懑。后四句高度评价元稹的文学成就和人格魅力,'文章卓荦生无敌'是对其文学地位的肯定,'风骨英灵殁有神'则颂扬其精神不朽。结尾'可能随例作灰尘'以反问作结,既表达了对生命易逝的感慨,更暗含对友人精神永存的信念。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了唐代文人深厚的友谊。
注释
白幕:灵堂的白色帷幕,指丧事场景。
寝门:内室的门,古代丧礼中重要的场所。
微之:元稹的字,白居易的挚友。
妻孥:妻子和儿女。
卓荦:卓越,出众。
风骨:指人的品格气概。
咸阳北原:指元稹的葬地,在今陕西咸阳北。
随例作灰尘:像普通人一样化为尘土。
背景
此诗作于唐文宗大和五年(831年)八月,元稹在武昌军节度使任上去世,终年五十三岁。白居易时年六十岁,任河南尹。元白二人相交三十余年,志同道合,共同倡导新乐府运动,建立了深厚的友谊。闻知元稹死讯,白居易悲痛欲绝,连续创作了多首悼亡诗,此为其中代表作。