译文
不必计较是觉悟还是愚昧,只要产生执着就会陷入迷障。 凭空指认某个清凉圣地,反而让西域僧人在雪山受冻。 长绳无法系住虚空,半首偈语传心也不算疏漏。 推倒自我执着的大山便无事牵挂,不要让文字束缚了真理的本性。
注释
菩提:梵语,意为觉悟、智慧,指断除烦恼成就涅槃的境界。
阐提:一阐提迦的简称,指断灭善根、不信佛法之人。
执著:佛教术语,指对事物固执不舍,是烦恼的根源。
清凉地:指佛教圣地五台山,又称清凉山。
胡僧:泛指西域来的僧人。
雪岭:指雪山,佛教传说中佛陀苦修之处。
长绳系空虚:比喻用有限的方法追求无限真理的徒劳。
半偈:佛教中半首偈语,指不完整的教义。
我山:指自我执着的障碍。
真如:佛教术语,指永恒不变的真理、本体。
赏析
这首禅诗以犀利的禅机展现了南宗禅'不立文字、直指人心'的思想精髓。第一首批判对佛教名相的执着,指出刻意寻求'清凉地'反而背离禅宗'平常心是道'的宗旨。第二首进一步阐发'推倒我山'的破执思想,强调超越文字桎梏方能体悟真如。全诗运用对比、反讽等手法,语言犀利泼辣,在看似矛盾的表述中蕴含深刻的禅理,体现了晚唐禅诗机锋峻峭的特色。