金波远逐行云去,疏星时作银河渡。花影卧秋千,更长人不眠。玉筝弹未彻,凤髻黄钗脱。忆梦翠蛾低,微风吹绣衣。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 月夜 柔美 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

月光如金色波浪追随着行云远去,稀疏的星星不时在银河间闪烁渡越。 花影静静卧在秋千架上,夜已深沉人却难以入眠。 玉筝的曲调还未弹奏完毕,凤凰发髻上的金钗已然松脱。 回忆梦中她低垂着翠眉,微风吹动着绣花的衣裙。

注释

金波:指月光,月光浮动如金波。
银河渡:指星星如渡河般在银河中闪烁。
花影卧秋千:月光下花影投射在秋千上。
玉筝:用玉装饰的古筝。
未彻:未曾弹完。
凤髻:梳成凤凰形状的发髻。
黄钗:黄金制成的发钗。
翠蛾:女子细长美丽的眉毛。

赏析

这首词以细腻笔触描绘深闺女子的孤寂情怀。上片通过『金波逐云』、『疏星渡河』的意象,营造出空灵悠远的意境;『花影卧秋千』以静写动,暗示无人游玩的寂寞。下片『玉筝未彻』、『凤钗松脱』的细节,生动表现女子心不在焉的情态。结尾『忆梦』、『风吹绣衣』的描写,含蓄隽永,余韵悠长,充分体现了冯延巳词风婉约深美的艺术特色。