绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。碧天云,无定处。空有梦魂来去,夜夜绿窗风雨,断肠君信否。别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。暗相思,无处说。惆怅夜来烟月,想得此时情切,泪沾红袖黦。
写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 深院 爱情闺怨 玉楼 花间词派 送别离愁 闺秀

译文

绿槐树荫里黄莺啼鸣,深院寂静无人正值春日的正午。画帘低垂,帘上金凤图案随风飘舞,寂寞的绣屏前点燃着一炷香。 蓝天上的白云,飘忽不定没有固定居所。只能在梦中来去相会,夜夜听着绿窗外的风雨声,这断肠的思念你可相信? 分别已有半年音信全无,一寸离肠早已结成千万个愁结。相见如此艰难,分别却这般容易,又到了玉楼前梨花如雪的时节。 暗中思念着你,却无处倾诉衷肠。望着夜晚朦胧的月色满怀惆怅,想到此时的心情如此深切,泪水沾湿了红袖留下斑斑泪痕。

注释

应天长:词牌名,双调小令,多写相思离别之情。
春昼午:春天的正午时分。
金凤舞:指帘幕上绣的金凤凰图案随风飘动。
绿窗:指女子居室的窗户,古代女子居室窗棂多漆绿色。
离肠千万结:形容离愁别绪缠绕心头,如千万个结般难以解开。
玉楼:华丽的楼阁,多指女子居所。
花似雪:指梨花盛开如雪,暗示春色将尽。
红袖黦(yuè):红袖上沾染了泪痕形成的污迹。黦,黄黑色。

赏析

这首词以深婉的笔触抒写女子相思之情。上片通过'绿槐''黄莺''画帘''金凤'等意象,营造出深闺寂寞的氛围;下片直抒胸臆,'一寸离肠千万结'以夸张手法极写离愁之深。全词语言清丽,情感真挚,运用对比手法('难相见,易相别')和细节描写('泪沾红袖黦'),将女子坚贞而痛苦的相思之情表现得淋漓尽致,体现了韦庄词婉约深挚的艺术特色。