清晓妆成寒食天,柳毬斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱阑,含嚬不语恨春残。欲上鞦韆四体慵,拟交人送又心忪,画堂帘幕月明风。此夜有情谁不极,隔墙梨雪又玲珑,玉容憔悴惹微红。惆怅梦馀山月斜,孤灯照壁背红纱,小楼高阁谢娘家。暗想玉容何所似,一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜鞮,弄珠江上草萋萋。日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身兰麝醉如泥。夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 寒食 抒情 文人 春景 晚唐唯美 月夜 柔美 楼台 江南 清明 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

寒食节的清晨梳妆完毕,柳絮斜飘夹杂着花钿饰物,卷起帘子径直走到画堂前。 指点着刚刚绽放的牡丹花,日头已高仍独自倚着朱红栏杆,皱眉不语怨恨春天将尽。 想要荡秋千却四肢慵懒,打算让人推送又心中忐忑,画堂帘幕在明月清风中飘动。 这个夜晚有情人谁不思念至极,隔墙的梨花如雪般玲珑剔透,美丽的容颜憔悴中透着微红。 梦醒后惆怅地望着山边斜月,孤灯照着墙壁背对红纱帐,这是谢娘居住的小楼高阁。 暗自想象她的容貌像什么,好似一枝春雪中冰冻的梅花,满身香雾笼罩着朝霞光辉。 绿树中藏着正在啼叫的黄莺,柳丝斜拂着白铜鞮城门,弄珠江畔春草萋萋生长。 日暮时分饮酒归来的不知是何方客,绣鞍骏马一声嘶鸣,满身兰麝香气醉得如同烂泥。 夜夜相思直到更漏将尽,伤心地望着明月倚靠栏杆,想象你也因思念我而锦被寒冷。 近在咫尺的画堂却深似大海,回忆时只能翻看旧时书信,何时才能携手共入长安城。

注释

寒食天:寒食节前后,约在清明前一二日。
柳毬:柳絮聚成的球状物。
花钿:古代妇女头饰,用金玉等制成花形。
含嚬:皱眉,忧愁的样子。
四体慵:四肢慵懒无力。
心忪:心中惊惧不安。
梨雪:梨花如雪般洁白。
谢娘家:指歌妓居所,谢娘为唐代名妓。
白铜鞮:古代城门名,亦指乐曲名。
弄珠:戏珠,指游玩。
骢马:青白色的马。
兰麝:兰草和麝香,指香气。
更漏:古代计时器,指夜晚时光。
锦衾:锦缎被子。

赏析

韦庄《浣溪沙》五首组词以婉约细腻的笔触,描绘了闺中女子的春愁秋思。词作运用丰富的意象和精巧的比喻,如'一枝春雪冻梅花'写女子玉容,既清冷又艳丽。结构上每首词自成篇章又相互呼应,通过寒食、明月、画堂等意象的重复出现,营造出缠绵悱恻的意境。语言清丽婉转,善用对比手法,如'咫尺画堂深似海',将空间的距离与心理的隔阂巧妙结合。整体展现了晚唐词风由俚俗向雅致的转变,对后世婉约词发展有重要影响。