译文
吴越楚地的美丽女子们,争相划动采莲船,水花打湿了衣衫。 来时在河口有鲜花迎接,采莲归来时江边明月相送。 碧绿的荷叶与罗裙仿佛一色剪裁,盛开的荷花映衬着少女的脸庞。 采莲女融入荷塘中难以分辨,听到歌声才发觉有人前来。
注释
吴姬越艳楚王妃:吴地、越地、楚国的美女,泛指各地美丽的采莲女子。
浦口:河流入湖或入海的地方。
芙蓉:荷花的别称。
罗裙:丝织的裙子。
乱入:混杂进入。
赏析
这首诗以生动的笔触描绘了江南采莲女的劳动场景。前四句写采莲女们的群体活动,后四句特写采莲女的美丽形象。诗人巧妙运用比喻手法,将荷叶比作罗裙,荷花比作人面,营造出人花难辨的意境。全诗语言清新自然,画面感强烈,展现了江南水乡的独特风情和劳动妇女的健美形象。