译文
我一身官职羁留在京城,听闻太守仪仗远行来到故山。 山间云雾已照亮野径,深感惭愧让父老在柴门等候。 清风吹响松竹声传远方,仪仗旗帜的光辉映照水石间。 想必溪流之名将载入图传,众人都知官员车驾曾到此登攀。
注释
行春:古代官员春季巡视所辖地区,体察民情。
五马:汉代太守出行驾五马,后为太守代称。
烟霞:山水景色,云雾霞光。
柴关:柴门,指隐士或山野人家的简陋门户。
画隼:绘有隼鸟图案的旗帜,指官员仪仗。
轩盖:车盖,指达官贵人的车驾。
赏析
本诗以'闻'字统领全篇,通过遥想手法展现故乡迎候官员行春的盛况。前两联以'一身'与'五马'、'京邑'与'旧山'形成空间对比,突出宦游与思乡的矛盾。中间两联'烟霞光野径'、'画隼停晖水石间'工整对仗,将自然景观与官员仪仗巧妙结合,营造出亦真亦幻的意境。尾联以'定掩溪名在图传'的想象收束,既表达对故乡风光得遇赏识的欣慰,又暗含对官场虚名的淡泊。全诗语言清丽,意境深远,在应景题材中寄寓了深厚的乡土情怀。