译文
八匹神马乘着逍遥仙风返回,仍怀念往昔在昭宫休憩的时光。 宴席移到玄圃仙境情意正浓,钧天广乐奏响曲调尚未终了。 倾斜的银河露珠凝结残月清冷,流霞仙杯荡漾着曙光红晕。 回首昆仑不知身在何处,疑似酒醉酣畅的魂梦之中。 瑶池水畔奏响一曲笙歌,曾让骏马驻足停留车轮。 人间已过千年岁月,仙境杯酒才饮一巡。 玉兔银河永远没有黑夜,奇花异树常年保持春色。 暗自知晓碧海仙境多诗词,唱给俗世之人恐被误解。 幽蓟战火烟尘告别九重宫阙,贵妃的温泉宫殿歌钟已停。 深夜护驾没有完整仪仗,皇帝车驾仓促出发六龙奔腾。 梳妆匣里还留着金翡翠首饰,温泉池中依然浸泡着玉雕芙蓉。 荆棘丛生封闭了朝元阁的道路,只有悲凉秋风吹动傍晚松涛。
注释
八马:传说周穆王驾八骏西游昆仑。
汗漫风:自由自在的仙风。
昭宫:周穆王的宫殿名。
玄圃:传说中的仙山园林。
钧天:天上的音乐。
斜汉:倾斜的银河。
流霞:仙酒名。
昆崙:昆仑山,神仙居所。
瑶水:瑶池之水。
逸足:骏马,喻人才。
甲子周千岁:人间千年时光。
玉兔银河:月宫和天河景象。
碧海:指仙境。
幽蓟:幽州蓟州,指安史之乱发生地。
贵妃汤殿:华清池温泉宫殿。
六龙:皇帝车驾的六匹马。
赏析
这首诗以浪漫的仙家笔触,通过三组对比展现人世与仙境的巨大反差。第一段描绘昆仑仙境的永恒盛宴,流霞杯、钧天乐等意象营造出缥缈神奇的仙境氛围。第二段以'人间甲子周千岁,灵境杯觞初一巡'的时空对比,突出仙凡时差。最后一段急转直下,用安史之乱的历史悲剧收尾,'荆榛一闭朝元路'象征盛世的终结。全诗运用游仙体形式,实则暗喻唐朝由盛转衰的历史变迁,艺术上融合神话传说与现实历史,形成强烈的戏剧张力。