八马回乘汗漫风,犹思往事憩昭宫。宴移玄圃情方洽,乐奏钧天曲未终。斜汉露凝残月冷,流霞杯泛曙光红。昆崙回首不知处,疑是酒酣魂梦中。一曲笙歌瑶水滨,曾留逸足驻征轮。人间甲子周千岁,灵境杯觞初一巡。玉兔银河终不夜,奇花好树镇长春。悄知碧海饶词句,歌向俗流疑误人。幽蓟烟尘别九重,贵妃汤殿罢歌钟。中宵扈从无全杖,大驾苍黄发六龙。妆匣尚留金翡翠,暖池犹浸玉芙蓉。荆榛一闭朝元路,唯有悲风吹晚松。
七言古诗 中原 关中 凄美 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 宫廷 抒情 文人 月夜 游仙隐逸 盛唐气象 隐士 飘逸

译文

八匹神马乘着逍遥仙风返回,仍怀念往昔在昭宫休憩的时光。 宴席移到玄圃仙境情意正浓,钧天广乐奏响曲调尚未终了。 倾斜的银河露珠凝结残月清冷,流霞仙杯荡漾着曙光红晕。 回首昆仑不知身在何处,疑似酒醉酣畅的魂梦之中。 瑶池水畔奏响一曲笙歌,曾让骏马驻足停留车轮。 人间已过千年岁月,仙境杯酒才饮一巡。 玉兔银河永远没有黑夜,奇花异树常年保持春色。 暗自知晓碧海仙境多诗词,唱给俗世之人恐被误解。 幽蓟战火烟尘告别九重宫阙,贵妃的温泉宫殿歌钟已停。 深夜护驾没有完整仪仗,皇帝车驾仓促出发六龙奔腾。 梳妆匣里还留着金翡翠首饰,温泉池中依然浸泡着玉雕芙蓉。 荆棘丛生封闭了朝元阁的道路,只有悲凉秋风吹动傍晚松涛。

注释

八马:传说周穆王驾八骏西游昆仑。
汗漫风:自由自在的仙风。
昭宫:周穆王的宫殿名。
玄圃:传说中的仙山园林。
钧天:天上的音乐。
斜汉:倾斜的银河。
流霞:仙酒名。
昆崙:昆仑山,神仙居所。
瑶水:瑶池之水。
逸足:骏马,喻人才。
甲子周千岁:人间千年时光。
玉兔银河:月宫和天河景象。
碧海:指仙境。
幽蓟:幽州蓟州,指安史之乱发生地。
贵妃汤殿:华清池温泉宫殿。
六龙:皇帝车驾的六匹马。

赏析

这首诗以浪漫的仙家笔触,通过三组对比展现人世与仙境的巨大反差。第一段描绘昆仑仙境的永恒盛宴,流霞杯、钧天乐等意象营造出缥缈神奇的仙境氛围。第二段以'人间甲子周千岁,灵境杯觞初一巡'的时空对比,突出仙凡时差。最后一段急转直下,用安史之乱的历史悲剧收尾,'荆榛一闭朝元路'象征盛世的终结。全诗运用游仙体形式,实则暗喻唐朝由盛转衰的历史变迁,艺术上融合神话传说与现实历史,形成强烈的戏剧张力。