译文
遍览古代都城胜迹,金陵堪称江南第一州。 天造地设的钟山巍然倚立,长江如银河般蜿蜒流转。 不同朝代兴衰更替,前代贤良终归黄土坟丘。 荒草掩没了乌衣巷的繁华,尘土埋没了结绮楼的奢靡。 空有龙盘虎踞的形胜地势,凤凰台上已无凤凰遨游。 静默回想秦淮河上的明月,曾为《玉树后庭花》的悲歌而哀愁。
注释
追和:依照他人诗词的题材或韵律作诗相和。
金陵:今南京,六朝古都。
钟阜:钟山,即紫金山。
玉绳:星名,此处形容江水如银河般流转。
乌衣巷:东晋时王谢豪门聚居地。
结绮楼:陈后主为宠妃张丽华建造的豪华楼阁。
龙虎踞:诸葛亮赞金陵地形'钟山龙蟠,石城虎踞'。
凤凰游:指凤凰台,李白有'凤凰台上凤凰游'诗句。
玉树秋:指陈后主《玉树后庭花》,喻亡国之音。
赏析
本诗是元代诗人萨都剌追和李白金陵怀古题材的佳作。诗人以深沉的历史眼光审视金陵兴衰,通过'草没乌衣巷,尘埋结绮楼'等意象,营造出苍凉厚重的历史感。艺术上巧妙化用李白诗意,将地理形胜与历史典故相结合,'天开钟阜倚,江转玉绳流'对仗工整,气象宏大。结尾'默想秦淮月,曾悲玉树秋'含蓄隽永,既呼应李白诗境,又寄寓深沉的历史哲思,体现了元代边塞诗人特有的苍劲风格。