译文
寒夜漫长,更漏声悠悠不绝。愁苦地望着月光透过帘幕,我那浪荡的夫君为何还不归来?想必又在青楼中喝得酩酊大醉。 鸭形香炉早已冷却无香,罗帐里一片清冷,羞见锦被上双鸾交颈的图案。梦中多次见到丈夫归来,醒来却不忍心责骂他的薄情负心。
注释
更漏永:更漏声悠长,指夜深。更漏,古代计时器。。
王孙:贵族子弟,此处指思妇的丈夫。。
倡楼:妓院。。
酩酊:大醉的样子。。
金鸭:鸭形铜香炉。。
双鸾交颈:绣有双鸾交颈图案的锦被,象征夫妻恩爱。。
儿夫:古代妇女对丈夫的称呼。。
薄倖:薄情、负心。。
赏析
这首闺怨词以寒夜为背景,通过细腻的环境描写和心理刻画,展现思妇的幽怨与矛盾。上片以『寒夜长』起兴,用透帘月影营造孤寂氛围,『应在倡楼酩酊』的猜测暗含讥讽。下片『金鸭无香』『罗帐冷』的感官描写强化凄清,『羞更双鸾交颈』以物衬情,而梦中相见不忍责骂的结尾,更是将思妇既怨又爱的复杂心理刻画得入木三分,体现了花间词派婉约深曲的艺术特色。