译文
春意浓郁时节,鲜花簇拥着小巧楼台,清风吹动锦绣帷幕轻轻展开。美人刚刚睡醒,漫步在香阶上,山枕在脸颊压出淡淡红痕。 鬓发凌乱金钗斜坠,依偎着情郎轻声细语。临别时紧握双手反复嘱咐,千叮咛万嘱咐难舍难分。
注释
春深:春意浓郁,指暮春时节。
花簇:鲜花簇拥,繁花似锦。
锦绣开:形容风吹帷幕如锦绣展开。
新睡觉:刚睡醒。
香阶:散发着香气的台阶。
山枕:古代枕头,中间凹陷如山峰,故名山枕。
印红腮:枕头在脸颊上压出红印。
鬓乱:鬓发凌乱。
坠金钗:金钗斜坠欲落。
语檀偎:依偎着檀郎(情郎)轻声细语。
执手:握手。
重重属:反复嘱咐。
赏析
这首词以细腻笔触描绘闺中女子的春睡初醒和离别情景。上片通过'春深花簇''风飘锦绣'营造华丽春景,'山枕印红腮'生动刻画睡美人姿态。下片'鬓乱坠金钗'展现慵懒媚态,'语檀偎'表现亲密温情。结尾'执手重重属,几千回'将离别不舍推向高潮,语言婉约含蓄,情感真挚动人,体现了花间词派婉约柔美的艺术特色。