译文
你将回归汾水之畔,从遥远的锦城省亲而来。 已经航尽了西江水路,又要追随北归的雁群返回。 暮云下征马疾驰,晓月中故关敞开。 渐渐接近父母居所,且留你共醉这一杯饯行酒。
注释
广陵:今江苏扬州,唐代重要商业城市。
赵主簿:姓赵的主簿(州县佐官),名不详。
蜀:今四川地区,古称蜀地。
绛州:今山西新绛,赵主簿的家乡。
宁觐:归家省亲,特指探望父母。
汾水:流经山西的河流,绛州位于汾水流域。
锦城:成都别称,因织锦业发达得名。
西江:指长江上游或蜀地江段。
北雁:北归的大雁,象征归乡。
庭闱:父母居所,代指父母。
赏析
这首送别诗以空间转换为主线,通过地理意象的巧妙组合,展现了友人漫长的归乡旅程。前两联用'汾水'与'锦城'、'西江'与'北雁'形成东西南北的空间张力,暗含旅途遥远。颈联'暮云征马速,晓月故关开'通过时间推移表现行程紧迫,对仗工整而意境开阔。尾联'渐向庭闱近'点明宁觐主题,'留君醉一杯'在温情中透出淡淡离愁,情感真挚而不矫饰。全诗语言简练,节奏明快,在唐代送别诗中别具一格。