译文
神骏的星精龙种竞相奔腾,双眼如黄金闪耀紫艳光芒。 幸逢太平盛世来临,俯首马槽口衔祥图侍奉帝王。 我皇盛德包容天地四方,时世太平如舜帝击磬般和谐。 往昔听闻九代盛世留美名,今日百兽率舞庆升平。 皇宫禁卫仪仗庄严,钟磬乐器声响震地。 承云乐曲喧闹惊动日神,调露乐声铿锵震动天马星。 奔驰如飞箭似龙麒麟,追风逐影忽然显现。 衔嚼铁勒姿态奇伟,披挂雕饰何等绚丽。 紫玉鸣珂装饰宝镫,青丝彩络系着金羁。 随歌舞鼓点如电惊驰,追逐丸剑如旋风疾奔。 姿态聚散迅急,骄健凝立骤停不移。 光芒胜过白日,气势如绿烟垂悬。 婉转盘旋尚未停歇,凌空踏步扬起红尘。 惊飞的野鸭白鹭难相比,矫健的凤凰回鸾不足拟。 杜衡低垂桂花飘香,长声嘶鸣汗血腾云。 不辞辛苦来到东方,只为朝夕聆听箫韶雅乐。 宫门之间,玉台之侧,承受恩泽焕发光彩。 鸾铃锵锵,车驾翼翼,备具国威作为军容装饰。 充满云翘舞于天子庭前,沐浴日月光辉情意无穷。 吉良神马乘坐千年,神灵相得与天地同寿。 《易经》占卜预示南山之寿,共同欢庆圣明时代。
注释
星精龙种:指神马,传说为天上星宿所化。
腾骧:马奔腾跳跃的样子。
伏皂:在马槽边伏侍,指驯养马匹。
衔图:口衔图书,祥瑞之兆。
苞六宇:包容天地四方。
虞石拊:指舜帝时的石磬,喻太平盛世。
钩陈:星官名,指皇宫禁卫。
钟镈陶匏:各种乐器,钟为金属乐器,镈为大钟,陶匏为土制乐器。
承云、调露:古乐曲名。
天驷:天上驷星,指神马。
权奇:奇特不凡。
陆离:光彩绚丽。
汗血:汗血宝马。
箫韶:舜乐名,指宫廷雅乐。
阊阖:天门,指皇宫大门。
云翘:乐舞名,指宫廷乐舞。
赏析
《舞马篇》是唐代宫廷乐舞诗的杰出代表,以浓墨重彩的笔触描绘了宫廷舞马的盛大场面。全诗运用神话传说与现实描写相结合的手法,将舞马塑造成'星精龙种'的神异形象。诗人通过'双眼黄金紫艳光''奔尘飞箭若麟螭'等夸张比喻,突出舞马的神骏非凡。在艺术表现上,诗歌节奏明快,韵律铿锵,'随歌鼓而电惊,逐丸剑而飙驰'等句生动再现了舞马应节而舞的迅疾姿态。诗人巧妙将宫廷乐舞与太平盛世主题相结合,通过百兽率舞、箫韶盈耳的盛况,歌颂了开元盛世的繁荣景象。诗歌语言华丽典雅,对仗工整,展现了唐代宫廷诗富丽堂皇的审美特色。