译文
杂草丛生的荒芜院落曾经招待宾客,泥泞中倒卧着饲养牲畜的平台。碧绿的鸳鸯瓦已经破碎,荷花的香气被埋没在酒垆之下。初升的太阳明亮地照在彩旗上。金饰马鞍低头控缰尘土飞扬处,银箭离弦正中目标的声响。昨天还轻如鸿毛却重似万钧,今天重如山岳却一下子变得轻飘。
注释
草荒:杂草丛生的荒芜景象。
留客院:招待宾客的院落。
泥卧:泥泞中卧倒,形容破败。
喂生台:饲养牲畜的平台。
鸳鸯瓦:成对的瓦片,象征建筑精美。
菡萏:荷花的别称。
垆:酒店安置酒瓮的土台子。
晖晖:阳光明亮的样子。
彩旄:彩饰的旗杆。
金鞍:装饰华贵的马鞍。
俯鞚:低头控制马缰。
银镝:银白色的箭镞。
鸿毛万钧:比喻轻重悬殊的巨大变化。
赏析
这首诗通过强烈的对比手法,描绘了盛衰变迁的人生感慨。前四句以荒芜破败的景物暗喻曾经的繁华不再,'碧碎'、'香埋'等意象生动表现美好事物的消逝。中间两句转折到辉煌场景的回忆,'金鞍'、'银镝'展现往日的英武气势。最后两句运用'鸿毛万钧'与'山岳一朝轻'的惊人对比,深刻揭示了世事无常、荣辱瞬变的哲理。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内完成了从具体景物到人生哲理的升华。