三月三日天清明,杨花绕江啼晓莺。使君未出郡斋内,江上已闻齐和声。使君出时皆有引,马前已被红旗阵。两岸罗衣破鼻香,银钗照日如霜刃。鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。擢影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。雷声冲急波相近,两龙望标目如瞬。江上人呼霹雳声,竿头綵挂虹霓晕。前船抢水已得标,后船失势空挥桡。疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。只将标示输赢赏,两岸十舟五来往。须臾戏罢各东西,竞脱文身请书上。吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持。不思得所各休去,会到摧舟折楫时。
七言古诗 叙事 文人 晚唐唯美 晨光 民生疾苦 江南 江河 沉郁 激昂 百姓 端午 节令时序 讽刺 说理

译文

三月三日天气清明,杨花环绕江面,黄莺在清晨啼鸣。 太守还未从官署中出来,江上已传来整齐的号子声。 太守出行时有仪仗引导,马前已经排开红旗的阵势。 两岸观看的游人衣香扑鼻,银钗在日光下如霜刃般闪亮。 鼓声三响红旗展开,两艘龙如蛟龙般跃出水面。 船桨划破波浪如万剑齐飞,鼓声劈开浪涛似千雷轰鸣。 雷声般急促的鼓声中波浪相激,两条龙舟紧盯锦标目光如电。 江面上人群呼喊声如霹雳,竿头上的锦标如彩虹般绚丽。 前面的船抢得先机已取得锦标,后面的船失去势头空划船桨。 受伤流血的人们争执不休,输掉的一方心急如焚。 只凭锦标决定胜负赏赐,两岸十艘船来往竞争。 片刻之间比赛结束各奔东西,竞相露出纹身在功劳簿上登记。 我细细观察这些竞渡儿郎,与官场争权何等相似。 不想适可而止各自退去,终会落到船毁桨折的境地。

注释

竞渡:指端午节龙舟竞渡的民俗活动。
三月三日:此处应指端午节,唐代有时将端午与三月三习俗相混。
使君:对州郡长官的尊称。
郡斋:郡守的府第。
红旗阵:指竞渡时使用的红旗仪仗。
罗衣:丝绸衣服,指观赛的民众。
银钗:妇女的头饰,在日光下闪闪发亮。
两龙:指参赛的两艘龙舟。
擢影斡波:形容船桨划水时光影交错的样子。
标:竞渡中设立的锦标。
虹霓晕:形容锦标色彩斑斓如彩虹。
桡:船桨。
疮眉血首:形容选手受伤仍坚持比赛。
文身:古代竞渡者有纹身的习俗。
请书上:指在功劳簿上登记成绩。

赏析

本诗生动描绘了唐代端午竞渡的盛大场面,展现了浓郁的民俗风情。艺术上采用铺陈手法,从环境烘托到细节刻画,层层递进。'擢影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷'等句运用夸张比喻,将竞渡的激烈场面渲染得淋漓尽致。诗歌前半部分重在写实,后半部分转入议论,通过'何殊当路权相持'的对比,将体育竞技与官场斗争巧妙联系,体现了诗人对世事的深刻洞察。这种由具体到抽象、由现象到本质的写法,使诗歌既有生动的画面感,又富含哲理思考。