译文
桃花的芬芳色泽天然生成,千年难遇如此美景。花朵盛开却未凋落,繁茂到层层叠叠。清晨湿润时花色淡雅,正午晴干时更加浓艳。春社时节燕子归来,正是传统春耕时分。竹篱斜倚临近翠竹,亭台间点缀着青松。羡慕蚂蚁能在花间攀缘,却不如蜜蜂深入花心。有光影时更显温暖,无言中自然展现娇容。桃源洞连接非凡俗世,溪水宁静似通仙踪。果实成熟河流也改变,根深蒂固土壤已封。西王母暗中爱惜珍重,东方朔曾偷偷摘取。醉卧花丛甚是惬意,题诗赏景慵懒自在。暂且欣赏这片芳菲,何必远求临邛美酒。
注释
香色自天种:桃花的芬芳与色泽是天然生成。
泠湿:清晨露水湿润的状态。
暄煦:温暖和煦的阳光。
冶容:艳丽的容貌。
西王:指西王母,传说中瑶池蟠桃的主人。
东朔:指东方朔,传说曾偷取西王母的蟠桃。
临邛:古地名,今四川邛崃,以盛产美酒闻名。
赏析
本诗以桃花为主题,通过细腻的观察和丰富的想象,展现了桃花的自然美与仙道意境。诗人运用对比手法,描绘了朝湿午晴不同时辰的花色变化,通过'蚁羡''蜂深'的生动比喻,突出桃花的繁茂。诗中融入西王母、东方朔的神话典故,将桃花与仙境相联系,提升了作品的意境层次。尾联'芳菲聊一望,何必在临邛',表达了满足于眼前美景的淡泊心境,体现了诗人对自然之美的深刻领悟。