原文

瀵水南流东有堤,堤边亭是武陵溪。
槎松配石堪僧坐,蕊杏含春欲鸟啼。
高树月生沧海外,远郊山在夕阳西。
频来不似军从事,只戴纱巾曳杖藜。
七言律诗 中原 亭台 人生感慨 写景 官员 山水 山水田园 抒情 文人 晚唐唯美 树木 淡雅 闲适 黄昏

译文

瀵水向南流淌东岸筑有堤坝,堤边的德星亭宛如世外桃源。 盘曲的松树配着奇石可供僧人参禅打坐,含苞的杏花带着春意仿佛要引来鸟儿啼鸣。 明月从海外升起高悬树梢,远方的山峦沉浸在夕阳余晖中。 我频繁来此不像军中幕僚那般忙碌,只戴着纱巾拖着藜杖悠闲漫步。

赏析

本诗以细腻笔触描绘德星亭的幽静景致,通过瀵水、堤岸、槎松、蕊杏等意象构建出远离尘嚣的意境。颔联'高树月生沧海外,远郊山在夕阳西'以时空交错的手法,展现开阔深远的画面。尾联直抒胸臆,表达诗人向往隐逸生活的情怀。全诗对仗工整,语言清丽,在景物描写中暗含对官场生活的疏离之感。

注释

许州:今河南许昌市。
德星亭:许州名胜,传说与东汉名士陈寔有关。
瀵水:水名,在许州境内。
武陵溪:借指桃花源般的幽静之地。
槎松:枝干盘曲如槎的松树。
蕊杏:含苞待放的杏花。
沧海:指遥远的大海。
军从事:军中幕僚职务。
纱巾:文人雅士的头巾。
杖藜:藜茎制作的手杖。

背景

薛能晚唐诗人,武宗会昌六年进士。此诗作于其任职许州期间,德星亭为当地名胜,传说东汉名士陈寔携子孙在此聚会被比作'德星聚'。诗人通过描写亭台景色,抒发对闲适生活的向往。