译文
三年从军如同系挂的匏瓜虚度光阴,重游许州幸得观察判官之职。 刘郎离去后仙踪已难寻觅,丁令威化鹤归来尚有旧巢可依。 冬日温暖井边梧桐多未凋落,寒夜窗前竹影自相叩击。 窈窕歌姬深知心中千般愁绪,且学扬雄作赋自我解嘲。
注释
许州:今河南许昌,唐代属河南道。
观察判官:唐代观察使属官,掌刑名司法。
系匏:语出《论语》'吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食',喻长期闲置。
分茅:古代分封诸侯仪式,此处指获得官职。
刘郎遗履:用东汉刘晨天台山遇仙典故,指旧迹难寻。
丁令旧巢:用丁令威化鹤归辽典故,喻重游故地。
井梧:井边梧桐树。
纤腰弟子:指舞女歌姬,暗喻幕府生活。
扬雄解嘲:扬雄作《解嘲》赋自明心志。
赏析
本诗以精妙的典故和意象,抒写宦游人生的复杂心境。首联以'系匏'喻仕途困顿,'分茅'指新获官职,形成强烈对比。颔联化用刘晨遇仙和丁令威化鹤典故,既写物是人非之感,又暗含重归故地的欣慰。颈联通过'冬暖井梧'与'夜寒窗竹'的意象对照,营造出孤寂清冷的意境,'自相敲'三字尤见炼字功力。尾联以'纤腰弟子'的歌舞欢笑反衬诗人内心的无奈,借扬雄《解嘲》的典故,表达对仕途坎坷的自我宽解。全诗用典贴切,对仗工整,情感深沉含蓄,展现了晚唐诗人的精工雅致。