原文

偶有功名正俗才,灵禽何事降瑶台。
天仙黼黻毛应是,宫后屏帏尾忽开。
曾处嶂中真雾隐,每过庭下似春来。
佳人为我和衫拍,遣作傞傞送一杯。
七言律诗 中原 典雅 咏物 咏物抒怀 婉约 宫廷 宫廷 庭院 抒情 文人 晚唐唯美

译文

偶然获得功名不过是寻常才能,这灵异的孔雀为何降临仙台? 它华美的羽毛应是天仙的礼服,在宫后突然开屏如帷帐展开。 曾在山雾中隐居如真隐士,每次经过庭前都带来春天气息。 美人为我整理衣衫轻轻拍打,让醉舞的孔雀送来美酒一杯。

赏析

本诗以孔雀为题,展现唐代咏物诗的精妙。首联以问句起兴,将孔雀与功名对比,突出其超凡脱俗。颔联用工笔描绘孔雀羽毛如天仙服饰,开屏如宫帷展开,比喻新颖华丽。颈联通过'雾隐'与'春来'的对比,表现孔雀动静皆宜的美态。尾联转入人事,以佳人劝酒、孔雀醉舞收束,营造出人鸟相悦的意境。全诗善用神话意象与宫廷元素,虚实相生,在咏物中寄寓了作者对超脱世俗的向往。

注释

灵禽:指孔雀,古人视为祥瑞之鸟。
瑶台:神话中仙人居所,此处喻指高贵之地。
黼黻(fǔ fú):古代礼服上的花纹,比喻孔雀羽毛华美。
屏帏:屏风帷帐,形容孔雀开屏如展开的屏风。
嶂(zhàng):高耸如屏障的山峰。
傞傞(suō):醉舞貌,出自《诗经·小雅·宾之初筵》。

背景

薛能晚唐诗人,武宗会昌六年进士。此诗作于其任职期间,反映了唐代宫廷贵族观赏孔雀的习俗。唐代宫中曾饲养孔雀,《新唐书》记载'禁苑育孔雀',诗人借咏孔雀抒发仕途感慨。诗中'宫后屏帏'暗示创作场景与宫廷相关,尾联的饮酒描写符合唐代文人宴饮赋诗的传统。