狂似纤腰嫩胜绵,自多情态竟谁怜。游人不折还堪恨,抛向桥边与路边。
乐府 人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 婉约 幽怨 抒情 文人 春景 江南 清明 游子 路桥

译文

柳枝狂放如美人细腰,嫩芽比丝绵还要柔软。 自然展现万种风情,却终究无人怜爱欣赏。 游人不来折枝已令人遗憾,更被抛弃在桥边路旁独自飘零。

注释

狂似纤腰:形容柳枝摇曳如美人细腰般狂放飘逸。
嫩胜绵:比喻新生柳芽比丝绵还要柔软娇嫩。
自多情态:柳枝自然展现出多种妩媚姿态。
竟谁怜:终究有谁来怜惜欣赏。
游人不折:过往行人并不折取柳枝。
抛向桥边与路边:柳枝被冷落在桥边路旁。

赏析

这首《杨柳枝》以拟人手法赋予柳树深刻的情感内涵。前两句'狂似纤腰嫩胜绵'通过'纤腰'的比喻,将柳枝的柔美与女子的妩媚相连,'狂'字则写出柳枝在风中不受拘束的动感。后两句转折深沉,'自多情态竟谁怜'道出虽有万种风情却无人赏识的悲哀,暗含怀才不遇的感慨。末句'抛向桥边与路边'以冷落景象收束,营造出孤寂凄凉的意境,体现了古代诗歌'托物言志'的艺术特色。