译文
春风吹拂着云雾笼罩的皇城树木,道路两旁春天的树荫下驻扎着万千军营。 唯独望向边疆方向不忍目睹,只有一株枯萎的杨柳孤独伫立,行人稀少。
注释
和风:温和的春风。
烟树:云雾笼罩的树木。
九重城:指深宫或都城,九重言其深远。
夹路:道路两旁。
春阴:春天的树荫。
十万营:极言军营之多,指都城驻军。
边头:边疆地带。
憔悴:形容杨柳枯萎凋零的样子。
少人行:行人稀少。
赏析
本诗通过都城与边疆的鲜明对比,展现盛衰荣枯的深刻主题。前两句描绘都城春意盎然、守卫森严的繁华景象,'和风烟树'、'夹路春阴'营造出太平盛世的氛围。后两句笔锋陡转,以边疆'一株憔悴'的杨柳与都城的'十万营'形成强烈反差,暗示边疆的荒凉与都城的繁华形成鲜明对比。诗人运用以小见大的手法,通过一株杨柳的'憔悴'折射出边疆将士的艰辛与孤独,体现了晚唐诗人对国势衰微的深沉忧虑。