译文
锦江畔的归舟笼罩着巫峡的云烟, 碧波浩渺细雨纷飞路途遥远。 山阴道术精妙世人传颂已久, 就像当年道士以鹅换得右军墨宝一般。
注释
锦浦:指成都锦江之畔,薛涛晚年居所浣花溪即在锦江边。
巫峡云:化用宋玉《高唐赋》巫山云雨典故,暗含离别之意。
绿波迢递:形容江水绵长,路途遥远。
山阴妙术:指道教修炼之术,山阴为会稽(今绍兴)古称,道教兴盛之地。
将鹅与右军:用王羲之爱鹅典故,《晋书》载山阴道士养好鹅,王羲之往观,道士云:为写《道德经》,当举群相赠。
扶鍊师:鍊师为唐代对道士的尊称,扶姓道士当为薛涛道友。
赏析
此诗为薛涛送别道友之作,展现了她与道教人士的深厚交往。前两句以锦浦归舟、巫峡云雨构建苍茫意境,绿波迢递暗喻离别之思。后两句巧妙用典,将扶鍊师比作山阴道士,赞誉其道术精妙,同时以王羲之爱鹅的雅事彰显文人雅趣。全诗将离别之情与方外之思完美结合,语言清丽,用典自然,体现了薛涛诗歌婉约含蓄的艺术特色。