译文
作客关西正值春末夜晚,此时江南应该已是清明时节。 深夜独自站立赏看花月,只差杜鹃鸟的一声啼鸣。
注释
关西:指函谷关以西地区,今陕西一带。
春暮:春季的末尾,农历三月时节。
江外:指长江以南地区,与中原相对。
清明:清明节,在春分后第十五日。
三更:古代计时,指夜间十一点至凌晨一点。
子规:杜鹃鸟的别称,啼声悲切,常引发思乡之情。
赏析
这首诗以简练的语言勾勒出春夜景色的同时,深刻表达了游子的思乡之情。前两句通过时空对比,突出地域差异带来的时节错位感;后两句以'看花月'的静谧与'欠子规'的遗憾形成强烈反差,子规啼声的'缺席'反而更加凸显了诗人内心的孤寂。全诗意境空灵,情感含蓄,在有限的篇幅内展现了丰富的内涵。