译文
高楼倚靠着天门,仿佛星辰宫殿般巍峨。椽子上雕刻着龙虎奇异图案,风云回旋环绕。秋天试着登临眺望,浓雾聚集在高空。看不见西北方向的道路,考察怀念更觉凋敝穷困。石上急流浅浅作响,上山之路深远渺茫。古人创建此楼已然逝去,所到之处酒醉颜红。如今我来到这里,还要考核年成收成。停止耕作种植田地,游赏园圃歌唱花丛。地方财力并不丰厚,百姓家中怎能富裕。既然缺乏使民富庶的才能,实在惭愧不如文翁。
注释
危楼:高楼,指越王楼。
倚天门:形容楼高仿佛倚靠天门。
榱薄:椽子单薄,形容建筑精巧。
龙虎怪:雕饰有龙虎等奇异图案。
洄洄:水流回旋貌,此处形容风云环绕。
徂秋:往秋,指秋天。
大霭:浓雾。
屯乔空:聚集在高空。
考怀:考察怀念。
彫穷:凋敝穷困。
石濑:石上急流。
溅溅:水流声。
穹穹:高远貌。
酡颜红:饮酒后脸红。
校成岁功:考核年成收成。
辍田:停止耕作。
植科亩:种植田地。
文翁:汉代蜀郡太守,以教化著称。
赏析
这首诗以越王楼为切入点,展现了作者登高望远时的复杂心境。前六句极写楼宇之高峻和气象之雄伟,'倚天门'、'星辰宫'等意象营造出仙境般的氛围。中间部分转入现实观察,'不见西北路'暗示仕途艰难,'考怀益彫穷'表达对民生困苦的忧虑。后八句通过今昔对比,抒发作者作为地方官员的责任感和自省之情。'既乏富庶能,千万惭文翁'一句,既体现了儒家士大夫的忧患意识,也展现了谦虚自省的美德。全诗语言凝练,意境深远,将个人情感与社会责任巧妙融合。