译文
和煦的春风缓缓吹来,茂密的青草绵延生长。微风远吹绿波荡漾,草儿半倒忽现浮光。 草叶翻动如夜露闪烁,草丛摇曳似扇动夕阳。蜿蜒明亮映照弯曲沙洲,光辉洒满曲折池塘。 白芷在暮色中生长,丛兰飘散更显幽香。谁知采摘集结之处,满怀思绪向着余香。
注释
澹荡:舒缓荡漾的样子,形容春风和煦。
芊绵:草木茂密繁盛的样子。
徐吹:微风缓缓吹拂。
半偃:草被风吹得半倒伏状。
翻宵露:草叶翻动夜露,晶莹闪烁。
扇夕阳:草丛在夕阳下如扇子般展开。
逶迤:蜿蜒曲折的样子。
曲渚:弯曲的水中小洲。
回塘:曲折的池塘。
白芷:香草名,多年生草本植物。
崇兰:丛生的兰草。
揽结:采摘集结。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘春草在风光中的动态美。诗人运用'澹荡''芊绵'等叠词强化意境,通过'扑翠''浮光''翻露''扇阳'等生动比喻,将静态的草转化为充满生命力的动态意象。尾联'含思向馀芳'将景物升华至情感层面,体现诗人对自然美的深刻感悟和留恋之情。全诗对仗工整,意境清新,展现了刘禹锡诗歌精炼含蓄的艺术特色。