译文
绚丽的云霞映红了江岸,华丽的船缆缠绕着丹红的树枝。 我这客居楚地的人正满怀愁绪,秋风啊请你暂且不要吹拂。
注释
绮霞:绚丽的云霞。
赤岸:指江岸在霞光映照下呈现红色。
锦缆:华丽的船缆,代指船只。
丹枝:红色的树枝,指秋色中的树木。
楚客:客居楚地的人,此处指诗人自己。
愁绝:极度忧愁。
西风:秋风。
赏析
这首诗以精炼的语言描绘秋江晚景,抒发游子愁思。前两句写景,'绮霞''锦缆''丹枝'等意象色彩浓艳,形成强烈的视觉冲击;后两句抒情,'楚客愁绝'直抒胸臆,'西风莫吹'的恳求更显愁绪之深。全诗运用对比手法,以明丽之景反衬凄楚之情,达到'以乐景写哀'的艺术效果。短短二十字,情景交融,意境深远,体现了晚唐诗歌凝练含蓄的特点。