译文
白发苍苍的边将谈论着边疆战事,自从失去兵权后怨言颇多。 汉主哪里还需要思念李牧这样的良将,赵王仍然在重用廉颇这样的老臣。 新得的猎鹰饱食终日只会悠闲狩猎,旧时的宝剑生锈也懒得再去磨砺。 身经百战却无功而返,如今已经年老体衰,只能羡慕那些年轻将领还能率军渡过黄河建立功业。
注释
白须虏将:白发苍苍的少数民族将领,指被罢免的边将。
公权:指兵权、指挥权。
李牧:战国时赵国名将,以防守匈奴著称。
廉颇:战国时赵国老将,晚年被弃用。
新鹰:比喻新任用的年轻将领。
旧剑生衣:宝剑生锈,比喻才能被埋没。
渡黄河:指率军出征,建立战功。
赏析
这首诗通过一位被罢免边将的视角,深刻反映了唐代中后期武将的命运。诗人运用对比手法,将老将的失意与新贵的得志形成鲜明对照。'新鹰饱肉唯闲猎,旧剑生衣懒更磨'一联,以生动的比喻揭示朝廷用人不公的现象。全诗语言凝练,情感沉郁,既表达了对老将遭遇的同情,也暗含对朝廷政策的批评,具有深刻的社会现实意义。