狂僧挥翰狂且逸,独任天机摧格律。龙虎惭因点画生,雷霆却避锋铓疾。鱼笺娟素岂不贵,只嫌局促儿童戏。粉壁长廊数十间,兴来小豁胸襟气。长幼集,贤豪至,枕糟藉曲犹半醉。忽然绝叫三五声,满壁纵横千万字。吴兴张老尔莫颠,叶县公孙我何谓。如熊如罴不足比,如虺如蛇不足拟。涵物为动鬼神泣,狂风入林花乱起。殊形怪状不易说,就中惊燥尤枯绝。边风杀气同惨烈,崩槎卧木争摧折。塞草遥飞大漠霜,胡天乱下阴山雪。偏看能事转新奇,郡守王公同赋诗。枯藤劲铁愧三舍,骤雨寒猿惊一时。此生绝艺人莫测,假此常为护持力。连城之璧不可量,五百年知草圣当。
七言古诗 中原 僧道 咏物 咏物抒怀 文人 楼台 激昂 盛唐气象 豪放 颂赞

译文

狂放的僧人挥毫泼墨,狂放而又飘逸,独自任凭天赋灵性突破传统格律。 龙虎都因他的点画而生惭愧,雷霆也要躲避他迅疾的笔锋。 精美的纸张绢帛岂不珍贵,只嫌太过拘束如同儿童游戏。 在粉白的长廊数十间墙壁上,兴致来时稍稍抒发胸中豪气。 老幼聚集,贤士豪杰到来,靠着酒糟垫着酒曲尚在半醉之中。 忽然高声呼喊三五声,满墙纵横交错写下千万字。 吴兴的张老你不要颠狂,叶县的公孙我又算得了什么。 如熊如罴不足以比拟其雄健,如虺如蛇不足以形容其蜿蜒。 包容万物令鬼神感动哭泣,如狂风吹入林中百花乱舞。 奇形怪状难以言说,其中惊险燥笔尤其枯涩绝妙。 边塞的风声与杀气同样惨烈,倒塌的枯木争相摧折。 边塞的野草遥飞大漠寒霜,胡地的天空乱降阴山白雪。 偏看这非凡技艺越发新奇,郡守王公一同赋诗赞颂。 枯藤劲铁般的笔法令人惭愧退避,如骤雨寒猿令人一时震惊。 这生来的绝技世人难以测度,借此应当长久护持其力。 价值连城的美玉不可估量,五百年才知草圣应当是他。

注释

怀素上人:唐代著名书法家怀素,字藏真,俗姓钱,长沙人,以狂草闻名。
挥翰:挥毫书写。
天机:天赋灵性。
鱼笺娟素:精美的纸张,鱼笺为鱼子笺,娟素指白绢。
枕糟藉曲:形容醉态,靠着酒糟垫着酒曲。
吴兴张老:指书法家张旭,吴兴人,以狂草著称。
叶县公孙:可能指叶县的王姓官员。
如熊如罴:形容笔力雄健如猛兽。
如虺如蛇:形容笔势蜿蜒如蛇行。
枯藤劲铁:比喻书法线条如枯藤般苍劲,如铁般刚健。
三舍:古代计量单位,一舍三十里,比喻相差甚远。

赏析

本诗以豪放淋漓的笔触描绘了怀素狂草书法的艺术魅力。诗人运用大量夸张比喻,将书法艺术与自然力量相比拟,如'龙虎惭'、'雷霆避'突出其气势磅礴;'如熊如罴'、'如虺如蛇'表现其笔法的雄健与灵动。诗中生动刻画了怀素创作时的狂放状态:'枕糟藉曲犹半醉'、'忽然绝叫三五声',展现艺术家创作时的忘我境界。诗歌结构跌宕起伏,语言铿锵有力,与所描写的狂草艺术形成完美呼应,既是对怀素书法的礼赞,也是唐代书法艺术精神的集中体现。