译文
黄昏时分客人离去,各种喧嚣渐渐平息。 长夜漫漫寂静安卧,秋光明净萦绕心怀。 世俗牵累突然涌上心头,外界忧患侵蚀着真诚。 强行撑起的胸怀难以满足,脆弱的念头却已满盈。 曲折回避言语的陷阱,在迷茫中触动内心战争。 失败时千金如草芥般抛弃,得到时寸草也觉珍贵。 知道耻辱足以称为勇敢,安然自得又有谁命令你呢?
注释
暮暗:黄昏时分天色渐暗。
群嚣:各种喧嚣的声音。
悠悠:悠长深远的样子。
偃宵:夜晚安卧。
亹亹:勤勉不倦的样子,此处形容秋光明净。
世累:世俗的牵累。
外忧:外界的忧患。
强怀:强行撑起的胸怀。
弱念:脆弱的念头。
诘屈:曲折回避。
语阱:言语的陷阱。
心兵:内心的战争。
败虞:失败的忧虑。
晏然:安然自得的样子。
赏析
本诗是韩愈《秋怀诗十一首》中的第十首,展现了诗人秋夜独处时的复杂心境。诗歌以暮色客散起兴,通过'群嚣收声'与'宵寂秋明'的对比,营造出孤寂清冷的意境。中间六句层层递进,将世俗牵累、外界忧患与内心挣扎刻画得淋漓尽致。'诘屈避语阱,冥茫触心兵'一句,运用'语阱''心兵'等新颖比喻,形象揭示官场险恶与内心矛盾。结尾'知耻足为勇'体现儒家修养,'晏然谁汝令'则展现独立人格。全诗语言凝练,情感深沉,既有对世事的深刻洞察,又不失文人的气节与自省。