译文
当初我来到京城长安,只带着一卷书籍。辛勤奋斗三十年,才有了这处房屋宅院。这房屋算不上华丽,但对我来说已经足够宽敞。正厅高大而崭新,四季都能供奉祭品。前庭用来宴请宾客亲友,也是举行冠礼婚礼的场所。庭院里没有太多装饰,只有八九株高大的树木。有藤蔓缠绕其上,春天开花夏天成荫。在东堂坐着就能看见山景,云雾和清风相互吹拂。松树连着南边的亭子,外面是种植瓜芋的园地。西边房屋不多,槐树榆树遮蔽天空。山鸟早晚鸣叫,仿佛住在山涧幽谷。主妇在北堂操持家务,根据亲疏关系准备膳食服饰。蒙恩封为高平君,子孙都穿着朝服做官。开门问是谁来访,都是朝廷的官员。不分官职高低,都佩戴玉带金鱼。问客人来做什么,戴着高冠谈论尧舜之道。酒宴之后无事可做,就以棋戏相娱乐。在座这些人中,十有八九都掌握重要权柄。又问谁常来往来,莫过于张籍和樊宗师。他们来访也没什么事,只是品评学问的精粗。那些献媚的学子们,每天在墙边屏风后聚集。以有学问请教无学问,这种弊病怎能消除。可叹我不善修饰打扮,行事与庸人相同。怎能就这样安坐,与朝中儒者并列。写这首诗给儿辈看,希望他们不要迷失初心。
注释
始我:当初我。
一束书:一卷书,指简单的行装。
屋庐:房屋住宅。
中堂:正厅。
牢蔬:祭祀用的牲畜和蔬菜。
前荣:前庭。
冠婚:冠礼和婚礼。
娄络:缠绕盘绕。
夏阴:夏天的树荫。
吹嘘:风吹。
松果:松树果实。
瓜芋区:种植瓜类和芋头的园地。
翳空虚:遮蔽天空。
高平君:韩愈妻子的封号。
朝裾:朝服,指做官。
玉带悬金鱼:唐代高官的服饰标志。
唐虞:唐尧虞舜,指古代圣王。
棋槊:围棋和长矛,指博弈游戏。
钧枢:重要官职。
张樊:张籍和樊宗师,韩愈好友。
跹跹:轻快舞动貌。
墙屏:墙边屏风后。
厥初:最初的志向。
赏析
这首诗是韩愈晚年的家训诗,通过回顾自己三十年的仕途经历,向儿孙传授人生经验。艺术特色上:1.采用自传体叙事,以朴实无华的语言描绘家居生活,展现淡泊名利的人生态度;2.通过对比手法,将简单的物质生活与丰富的精神世界形成对照;3.善用白描手法,对庭院景物的描写生动细致,充满生活气息;4.语言平实自然,却蕴含深刻的人生哲理。诗中'此屋岂为华,于我自有馀'体现了知足常乐的生活智慧,而'诗以示儿曹,其无迷厥初'则点明不忘初心的主旨。全诗既是家训,也是韩愈人生哲学的总结,展现了他作为文学家和思想家的双重魅力。