译文
春山明净,江流空阔,清澈的水中可见沙石, 哀猿啼叫的地方,散落着两三户人家。 筼筜竹争相长出纤细的嫩笋, 杜鹃花悠闲地绽放着艳丽的花朵。 尚未报答皇上的恩泽,却已知死所何在, 莫要让南方的炎瘴断送了我的余生。 吟诵完你的诗作再看我的双鬓, 陡然发觉白发已增添了一半。
注释
张十一功曹:即张署,韩愈好友,时任功曹参军。
筼筜(yún dāng):一种皮薄、节长而竿高的竹子。
踯躅(zhí zhú):杜鹃花的别名,又称羊踯躅。
恩波:指皇帝的恩泽。
炎瘴:南方炎热潮湿的瘴气。
斗觉:陡然发觉。斗,通"陡"。
霜毛:白发。
赏析
本诗是韩愈贬谪阳山时写给好友张署的酬答之作。前四句以白描手法描绘岭南春景,山净江空、哀猿啼鸣的凄清与筼筜竞长、踯躅闲开的生机形成鲜明对比,既展现了贬所的自然风貌,又暗含诗人复杂的心境。后四句直抒胸臆,"未报恩波知死所"表达了对朝廷的忠诚与贬谪的悲凉,"莫令炎瘴送生涯"则流露出对生命的珍惜。尾联"斗觉霜毛一半加"以夸张手法突出愁苦之深,将无形的心理压力转化为有形的白发,艺术感染力极强。全诗情景交融,语言凝练,在写景中寄寓身世之感,展现了韩愈诗歌沉郁顿挫的风格。