译文
清晨时分,瓦盆做成的小池水色清澈见底, 无数叫不出名字的小虫在水中游动。 忽然间这些小虫四散消失不见踪影, 只剩下几尾鱼儿成群结队地游来游去。
注释
瓦沼:用瓦盆制作的小水池。
晨朝:清晨时分。
小虫:指水中的浮游生物或昆虫幼虫。
作队行:成群结队地游动。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了盆池中的微观世界,展现了韩愈观察自然的独特视角。前两句写静景,'水自清'与'小虫无数'形成动静对比,后两句写动景,'忽然分散'的迅捷与'鱼儿作队'的悠闲相映成趣。全诗语言质朴自然,通过小虫的倏忽消失和鱼儿的从容游动,暗含了世间万物变化无常的哲理,体现了诗人对生活细节的敏锐观察和深刻思考。