分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。荧煌短焰长疑暗,零落残花旋委空。几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。莫言明灭无多重,曾比人生一世中。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 游子 秋风 说理 雨景

译文

灯光分散的影子本就怨恨各不相同,绿窗内的思妇与孤馆中的游子两处相思何等无穷。 闪烁的短暂光焰常让人怀疑即将熄灭,零落的残花转眼间便飘散成空。 多少人家隔着帘幕愁听夜雨,谁人对着门户畏惧秋风。 不要说灯光明灭没有多少分量,它曾可比拟人生一世的短暂历程。

注释

分影:灯光分散的影子,象征分离。
绿窗:指女子居室,代指闺中思妇。
孤馆:孤独的客舍,代指羁旅之人。
荧煌:灯光闪烁明亮的样子。
零落残花:比喻灯花凋落。
委空:飘落成空。
隔帘愁夜雨:隔着帘幕听夜雨而生愁绪。
当户怯秋风:对着门户畏惧秋风的凄凉。

赏析

本诗以灯为意象,通过细腻的描写展现人生无常的深刻哲理。首联以'分影'起兴,暗示人世间的离别之苦;颔联'荧煌短焰'与'零落残花'形成鲜明对比,暗喻生命的短暂与脆弱;颈联拓展空间意境,'愁夜雨'与'怯秋风'烘托出普遍的人生愁绪;尾联点睛之笔,将灯的明灭与人生一世相比,升华主题。全诗语言凝练,意象丰富,在婉约中见深沉,体现了李商隐诗歌特有的朦胧美与哲理深度。