译文
西方兵灾已无需再多议论,叛军如疯狗般进犯京城。 侍中护驾血染御衣空留遗憾,传国玉玺几乎危及皇后性命。 企图称霸却不识盗贼之道,文过饰非只想陷害仁人志士。 如今帝王气象依然如故,免去了老臣追随车驾的艰辛。
注释
金虎:指西方白虎星,象征兵戈灾祸。
挻灾:引发灾祸。挻,延引、引发。
狂猘:疯狗,喻指叛乱者。
侍中血:用晋代侍中嵇绍护驾血溅御衣典故。
国玺:传国玉玺,皇权象征。
黄旗紫气:帝王祥瑞之气。
画轮:彩绘车轮,指帝王车驾。
赏析
本诗以凝练笔触再现唐末政治动荡。前两联用'金虎''狂猘'等意象暗喻朱温篡逆,'侍中血''国玺危'具体描写宫廷惨状,展现忠臣护驾的悲壮。颈联直斥叛乱者'图霸不知盗道'的虚伪本质,尾联'黄旗依旧'既含对皇权延续的欣慰,又透出老臣无力回天的无奈。全诗用典精当,对仗工整,在沉郁顿挫中展现历史厚重感。