译文
早晨还在中央三省掌印,傍晚已成赴任三蜀的官员。 遥想你到任之日,正赶上巴山春日好时光。 县衙道路掩映在橘花丛中,驿站濒临江水之滨。 官衙清闲无事时,正好欣赏山水与民同乐。 在绿意盎然的傍晚解衣畅饮,该采摘芋头招待佳宾。 雨后天晴远映西川美景,闲来眺望碧鸡飞过古祠。 喜爱你乐观豁达雅兴勃发,定会梦回天边铜梁胜境。
注释
成明府:对县令的尊称,指成姓友人。
剑南:唐代道名,辖今四川中部地区。
三室印:指在中央三省任职。三室指中书、门下、尚书三省。
三蜀:指蜀郡、广汉郡、犍为郡,代指蜀地。
下车:指官员到任。
巴山:泛指蜀地山岭。
蹲鸱:大芋头,因形似蹲伏的鸱鸟得名。
碧鸡:传说中的神鸟,亦指昆明滇池旁的碧鸡山。
铜梁:山名,在今重庆铜梁区,泛指蜀地名胜。
赏析
这首送别诗以豪迈笔调描绘友人赴任蜀地的美好前景。开篇'朝''晚'对举,突出仕途转折的突然与自然。中间六句虚实结合,既想象蜀地春日美景,又预示友人清闲适意的生活。'解衣初醉'、'闲望碧鸡'等句闲适洒脱,体现盛唐文人外放时的豁达心境。尾联'天外铜梁多梦思'收束全篇,既表达对友人的思念,又以梦幻笔法展现蜀地神秘魅力。全诗语言流丽,意境开阔,将送别愁绪转化为对未来的美好憧憬,展现了韩翃诗歌清丽俊逸的特色。