译文
玉山禅师静坐修行度过漫长岁月,手持锡杖蒙受皇恩来到宫阙。先朝时期曾亲自参与龙华法会,紫禁城内钟声鸣响白日西斜。宫女们焚香捧读佛经,天人般的人物席地礼拜袈裟。禅床久卧在虎溪水畔,兰若初建于凤凰城中。不必远离尘嚣就能见到远公这样的高僧,悟道成佛何须非要青莲宫殿。清晨手持药钵走近千家万户,傍晚独倚绳床室内一片空明。在官署挥毫您备受称赞,远方来客相伴同游探求真理。深知卑微官职误我修行本心,愿回头学习雷居士的隐逸之道。
注释
玉山:指玉山观禅师修行之地。
宴坐:安坐,静坐修行。
锡杖:僧人所持禅杖,象征佛法传承。
丹阙:红色宫阙,指皇宫。
龙华:龙华会,佛教法会。
紫禁:皇宫禁地。
虎溪:庐山虎溪,慧远法师典故。
凤城:指京城长安。
远公:东晋高僧慧远。
青莲宫:佛寺别称。
绳床:僧人坐具。
掖垣:皇宫旁垣,指官署。
雷居士:指雷次宗,南朝隐士。
赏析
本诗以精湛的笔法描绘玉山禅师的高洁形象和修行境界。艺术上运用对比手法,将宫廷的繁华与禅室的清寂相对照,突出禅师超脱尘世的精神境界。诗中'宫女焚香''紫禁鸣钟'的宫廷场景与'虎溪水''绳床空'的禅修画面形成鲜明对比,展现禅师虽受皇家礼遇却保持本心的品格。语言凝练典雅,用典自然贴切,'远公''雷居士'等佛教典故的运用深化了诗歌的禅意内涵。尾联'薄宦深知误此心'表露诗人对仕途的反思和向佛之心,使全诗在礼赞高僧的同时蕴含深刻的自省。