译文
寒塘收敛了暮雪,腊鼓声声预告春天早早来到。你独自骑马来自五城,穿着厚裘踏上千里征途。 淮山被轻露沾湿,江边树木被狂风扫过。楚地县城有醇厚的美酒,扬州正逢百花盛开的好时节。 向东眺望练湖连接云阳,向西经过女市进入建康。远行时夸赞红色的仪仗,近处风流雅士以紫香囊相赌。 诗坛中像你这般年轻有为的很少,极目远望让我怀念谢朓。晨雾散开太阳升起在板桥南面,吴地的青山从林梢显现。
注释
上元:今南京,唐代上元县。
省叔父:探望叔父。
腊鼓:腊月祭祀的鼓声,预示春节将至。
五城:泛指多处城池。
重裘:厚皮衣,指旅途艰辛。
淮山:淮河沿岸的山脉。
楚县:指楚地县城。
酝醲:指酒味醇厚,喻人情深厚。
练湖:丹阳的练湖。
云阳:今丹阳古称。
女市:歌妓聚集的街市。
建康:南京古称。
红布旆:红色旗帜,指仪仗。
紫香囊:紫色香袋,文人雅物。
谢朓:南朝诗人,以山水诗闻名。
板桥:南京附近地名。
吴岫:吴地的山峰。
赏析
本诗是韩翃送别诗的代表作,以时空交错的笔法展现送别情怀。前四句通过'寒塘暮雪''腊鼓迎春'的意象对比,既点明时节又暗含对友人前程的祝福。中间八句以'淮山''江树''楚县''扬州'等地名的连续转换,构建出宏大的空间画卷,'练湖''建康'等江南景致的铺陈更显文采飞扬。尾四句巧妙化用谢朓典故,将现实风景与历史人文相融合,'吴岫青青'的结句余韵悠长,既写实景又寓含对友人文学成就的期许。全诗对仗工整,意象丰富,在送别题材中独具一格。