译文
长头大鼻鬓发如雪,早年征战剑锋已折。千金散尽家无存粮,双袖破烂布满补丁。独爱郊居已过十春,高阳酒徒便是此身。路旁谁人识得郑公子,谷口应知汉代逸民。儿女悲叹操持家务,前日功业岂落人后。劝君莫要学那陶渊明,且驾驴车辞别五柳。
注释
长头大鼻:形容郑明府相貌奇特,有异相。
鬓如雪:鬓发斑白,形容年事已高。
剑锋折:比喻在战争中受挫。
无斗储:家中没有一斗粮食的储备,形容极度贫困。
双袖破来:衣袖破烂,衣衫褴褛。
郊扉:郊外的家门,指隐居之所。
高阳酒徒:典出《史记》,指好酒而放荡不羁的人。
郑公子:指郑明府,用战国四公子之一的信陵君典故。
汉逸人:指汉代隐士,如郑子真等。
探井臼:指操持家务,井指汲水,臼指舂米。
渊明:陶渊明,东晋著名隐士。
五柳:陶渊明自号五柳先生。
赏析
本诗以白描手法刻画了一位落魄官员的形象,通过'长头大鼻鬓如雪'的外貌描写和'双袖破来空百结'的生活细节,生动展现了郑明府的困顿境遇。诗中巧妙运用对比手法,将'郑公子'的昔日荣光与'汉逸人'的当下隐逸形成强烈反差。尾联'劝君不得学渊明,且策驴车辞五柳'既含劝慰之意,又暗含对现实无奈的感慨,体现了中唐时期士人仕隐矛盾的心理状态。全诗语言质朴,情感真挚,在平实的叙述中蕴含深沉的人生感慨。