时辈已争先,吾兄未著鞭。空嗟镊须日,犹是屈腰年。不以殊方远,仍论水地偏。襄橙随客路,汉竹引归船。云木巴东峡,林泉岘北川。池馀骑马处,宅似卧龙边。夜簟千峰月,朝窗万井烟。朱荷江女院,青稻楚人田。县舍多潇洒,城楼入醉眠。黄苞柑正熟,红缕鲙仍鲜。坐厌牵丝倦,因从解绶旋。初辞五斗米,唯奉一囊钱。室好生虚白,书耽守太玄。枥中嘶款段,阶下引潺湲。落照渊明柳,春风叔夜弦。绛纱儒客帐,丹诀羽人篇。雅论承安石,新诗与惠连。兴清湖见底,襟豁雾开天。魏阙心犹系,周才道岂捐。一丘无自逸,三府会招贤。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 叙事 含蓄 咏物抒怀 大历十才子 官员 山川 巴蜀 抒情 文人 旷达 晨光 月色 村居 淡雅 田野 荆楚 送别离愁 隐士

译文

同辈之人都已争先奋进,而我兄长却未曾急于求进。空自叹息拔除白须的年纪,仍然处于屈身事人的岁月。不因远方异域而疏远,依旧谈论水土风物的差异。襄阳的橙子伴随客途,汉水的竹子引领归船。巴东三峡云雾缭绕的林木,岘山以北清幽的林泉。池塘残留着当年骑马的身影,宅院好似诸葛卧龙之边。夜晚竹席映照千山明月,清晨窗前遥望万家炊烟。朱荷盛开在江边女子院落,青稻遍布楚人田间。县衙住所多么潇洒自在,城楼之上醉眼朦胧入眠。黄皮柑橘正当成熟时节,细切鱼脍依旧鲜美可口。久坐厌烦官场束缚,因而解印辞官归旋。初辞微薄俸禄之职,只带着一袋钱币返乡。居室喜好保持虚静澄明,读书沉醉于玄妙哲理。马槽中骏马缓步嘶鸣,台阶下引来潺潺流水。夕阳映照渊明门前柳色,春风吹拂叔夜琴弦清音。红色纱帐中是儒雅客座,丹书秘诀乃道人篇章。高雅谈论承袭谢安风范,新诗创作堪比惠连才情。兴致清雅如湖水见底,胸怀开阔似云雾散天。心中依然系念朝廷大事,济世之才岂能轻易舍弃。虽居山林但非自我安逸,三公府署必将招纳贤才。

注释

时辈:同辈之人。
著鞭:挥鞭策马,喻努力进取。
镊须:拔除白须,喻年事已高。
屈腰:弯腰行礼,指屈身事人。
殊方:异域他乡。
水地:水土环境。
襄橙:襄阳产的橙子。
汉竹:汉水一带的竹子。
巴东峡:长江三峡一带。
岘北川:岘山以北的河流。
卧龙:指诸葛亮,喻隐居之地。
千峰月:月光照遍群峰。
万井烟:万家炊烟。
黄苞柑:黄皮柑橘。
红缕鲙:切细的红色鱼脍。
牵丝:指为官受牵制。
解绶:解下印绶,指辞官。
五斗米:指微薄俸禄,用陶渊明典。
虚白:心境澄澈。
太玄:指《太玄经》,喻深奥学问。
款段:马行迟缓貌。
潺湲:流水声。
渊明柳:陶渊明宅边五柳。
叔夜弦:嵇康(字叔夜)善弹琴。
绛纱:红色纱帐,指讲堂。
丹诀:道家炼丹秘诀。
安石:谢安,字安石。
惠连:谢惠连,南朝文学家。
魏阙:指朝廷。
周才:济世之才。
一丘:指隐居山林。
三府:三公府署,指朝廷重臣。

赏析

本诗是韩翃为兄长辞官归隐所作的叙事诗,展现中唐士人的仕隐情怀。艺术上采用铺陈手法,从兄长仕途经历写到归隐生活,时空转换自然流畅。诗中巧妙化用陶渊明、嵇康、谢安等历史人物典故,营造出深厚的文化底蕴。对仗工整,意象丰富,'夜簟千峰月,朝窗万井烟'等句意境开阔,将自然景观与人文情怀完美结合。全诗在赞美兄长淡泊名利的同时,也流露出对朝廷的眷恋和对才尽其用的期待,体现了儒家'穷则独善其身,达则兼济天下'的思想境界。