译文
安仁县令喜好横征暴敛,百姓的血汗如满面流淌。 用破旧的瓷缸酿成酸醋般的酒,用死牛的肠肚做成馒头。 衙役们一年要收取三顿餐费,乡老们的饭菜要献上五碗。 百姓们半醉半醒地一起离开县衙,共同悲伤于水深火热的处境,愁苦难当。
注释
安仁:县名,在今湖南郴州地区。
诛求:强行征收赋税,横征暴敛。
脂膏:比喻百姓的血汗财富。
磁缸:瓷缸,此处指酿酒容器。
帐生:指县衙的胥吏、差役。
盘庚:商朝君主名,此处谐音'盘飧',指饭菜。
五瓯:五碗,形容饭量很大。
涂炭:比喻极端困苦的境地。
赏析
这首讽刺诗以辛辣的笔触揭露了安仁县令的贪腐暴政。艺术上运用夸张手法,'脂膏满面流'形象刻画剥削之残酷,'死牛肠肚作馒头'暴露官吏的草菅人命。对仗工整,'半破磁缸'对'死牛肠肚','帐生'对'乡老',形成强烈对比。末句'共伤涂炭'点明主题,表达了对民生疾苦的深切同情。全诗语言质朴犀利,具有强烈的现实批判精神。