译文
九十九座山冈遥远连绵,天气寒冷积雪尚未消融。 瘦弱的童仆牵着疲惫的老马,战战兢兢不敢走过那高峻的险桥。
注释
汉东:唐代行政区划,指汉水以东地区,今湖北随州、襄阳一带。
九十九冈:形容山冈连绵不绝,非实指,极言路途艰险遥远。
羸童:瘦弱的童仆。羸,瘦弱无力。
危桥:高峻险要的桥梁。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出一幅寒冬行旅图。前两句用'九十九冈'的夸张手法极写路途遥远,'天寒雪未消'点明时令特征,营造出荒寒寂寥的意境。后两句聚焦于'羸童'和'瘦马'的细节描写,通过'不敢过危桥'的生动刻画,将行路的艰险与人物的惶恐表现得淋漓尽致。全诗语言简练,意象鲜明,在有限的二十字中蕴含了无限的旅途艰辛,体现了唐代绝句'以少总多'的艺术特色。