原文

景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒。
桥上衣多抱彩云,金鳞不动春塘满。
黄印额山轻为尘,翠鳞红稚俱含嚬。
桃花百媚如欲语,曾为无双今两身。
七言古诗 中原 写景 凄美 后妃 含蓄 婉约 宫廷 宫廷生活 抒情 春景 晚唐唯美 水景 爱情闺怨 闺秀

译文

在景阳宫梳妆完毕,暖意透过华美的窗棂,想要照照清澈的水面却慵懒地挪动脚步。 桥上仕女衣衫华丽如拥抱彩云,池塘中金鳞静静游动春水满盈。 额间的花黄装饰轻如尘埃,翠绿的鱼鳞和红色的幼鱼都含着愁容。 桃花娇媚百态仿佛要开口说话,曾经独一无二的美人如今却成双影。

赏析

本诗是温庭筠宫怨诗的代表作,通过细腻的景物描写和人物刻画,展现了深宫女子的孤寂心境。诗中运用'琼窗''彩云''金鳞'等华丽意象营造出富贵氛围,与主人公'香步懒''俱含嚬'的慵懒愁态形成鲜明对比。尾联'曾为无双今两身'巧妙运用桃花意象,暗喻美人容颜易老、恩宠难久的悲哀。全诗词藻华美而意境深远,体现了温诗'精工浓丽'的艺术特色。

注释

景阳:指南朝齐武帝所建景阳楼,此处代指华丽的宫室。
琼窗:装饰精美的窗户。
澄明:清澈明亮的水面,指镜子或池塘。
金鳞:指水中金色的鱼鳞。
黄印额山:古代女子额间的花黄装饰,形如山状。
翠鳞红稚:翠绿色的鱼鳞和红色的幼鱼。
含嚬:皱眉,形容愁容。
无双:独一无二的美人。

背景

此诗创作于晚唐时期,温庭筠长期仕途失意,对宫廷生活有深刻观察。诗中借宫怨题材反映唐代宫廷女性的生存状态,同时也寄寓了作者自身怀才不遇的感慨。温庭筠擅长描写女性心理,这类宫怨诗在其作品中占有重要地位。